Alcuni lavori non naturalistici; realizzati anche con tecniche diverse dalle mie solite.
Qui sotto, quattro pannelli raffiguranti l'area di Torre Guaceto (Puglia) in epoca preistorica, romana, medioevale e durante la Prima Guerra Mondiale. Ho svolto tutte le ricerche iconografiche e naturalmente ho lavorato d'immaginazione! Il primo è stato esposto nella prestigiosa mostra Focus on Nature 2013 al New York State Museum
Here are some non-naturalistic commissions. The techniques I have used are also not my usual ones.The following four panels, realized in pencil, represent the area of torre Guaceto (Puglia) in prehistoric,roman,medioeval and first World War time. I did all the research I could and used lots of imagination!
Ho rappresentato qui la fusione tra due Assicurazioni francesi in una più grande, l'Interpartner. Ho scelto la confluenza di due fiumi in uno maggiore con realtà più sviluppate sulle sponde, e lo stile "pointilliste" che richiama necessariamente la Francia. Un lavoro di fine anni '90.
The briefing was to represent the merging of two french Insurance Societies in a bigger one, Interpartner.I chose two rivers joining to make a bigger one, with a more developed inland, and the "pointilliste" style as a clear reminder of France. I did this work in the late '90es.
Di tutt'altro genere questa immagine realizzata per il calendario di Porto Torres qualche anno fa, che aveva un briefing molto complesso, dovendo includere: la parte monumentale,portuale, industriale, L'Asinara, le piste ciclabili, il mercato, il fiume, la raccolta differenziata, il turismo, il parco giochi...un gioco di prestigio riuscito ispirandomi un po' a Depero.
A completely different commission for the city of Porto Torres calendar, which had ann incredibly complex briefing, including from archaeologic remains to industries and tourism, the harbour, nature, children's corner... an acrobatics I managed inspired by Depero, a Futurist italian artist.
Molti anni fa ho realizzato, insieme a Fabio Ascenzi, due album di figurine per la Q8 Petroli. Uno era naturalistico, Animali da salvare, e questo sulle Americhe più storico e architettonico. Un lavoro intensissimo, arrivai a produrre 4 disegni al giorno tanto pressante era la commissione, ma ne valse la pena...
Many years ago I got a commission, together with Fabio Ascenzi, for two sticker albums sponsored by Q8 Petroleum. One was about the discovery of Americas, and the second one on endangered species. A very tough commission, I ended up producing 4 pictures a day, but it was well worth it...
Qui sotto, quattro pannelli raffiguranti l'area di Torre Guaceto (Puglia) in epoca preistorica, romana, medioevale e durante la Prima Guerra Mondiale. Ho svolto tutte le ricerche iconografiche e naturalmente ho lavorato d'immaginazione! Il primo è stato esposto nella prestigiosa mostra Focus on Nature 2013 al New York State Museum
Here are some non-naturalistic commissions. The techniques I have used are also not my usual ones.The following four panels, realized in pencil, represent the area of torre Guaceto (Puglia) in prehistoric,roman,medioeval and first World War time. I did all the research I could and used lots of imagination!
Preistoria- Prehistory |
Romanità- Roman age |
Medioevo- Middle-ages |
Prima Guerra Mondiale- First World War |
CORPORATE- AZIENDALI
Ho rappresentato qui la fusione tra due Assicurazioni francesi in una più grande, l'Interpartner. Ho scelto la confluenza di due fiumi in uno maggiore con realtà più sviluppate sulle sponde, e lo stile "pointilliste" che richiama necessariamente la Francia. Un lavoro di fine anni '90.
The briefing was to represent the merging of two french Insurance Societies in a bigger one, Interpartner.I chose two rivers joining to make a bigger one, with a more developed inland, and the "pointilliste" style as a clear reminder of France. I did this work in the late '90es.
Di tutt'altro genere questa immagine realizzata per il calendario di Porto Torres qualche anno fa, che aveva un briefing molto complesso, dovendo includere: la parte monumentale,portuale, industriale, L'Asinara, le piste ciclabili, il mercato, il fiume, la raccolta differenziata, il turismo, il parco giochi...un gioco di prestigio riuscito ispirandomi un po' a Depero.
A completely different commission for the city of Porto Torres calendar, which had ann incredibly complex briefing, including from archaeologic remains to industries and tourism, the harbour, nature, children's corner... an acrobatics I managed inspired by Depero, a Futurist italian artist.
Molti anni fa ho realizzato, insieme a Fabio Ascenzi, due album di figurine per la Q8 Petroli. Uno era naturalistico, Animali da salvare, e questo sulle Americhe più storico e architettonico. Un lavoro intensissimo, arrivai a produrre 4 disegni al giorno tanto pressante era la commissione, ma ne valse la pena...
Many years ago I got a commission, together with Fabio Ascenzi, for two sticker albums sponsored by Q8 Petroleum. One was about the discovery of Americas, and the second one on endangered species. A very tough commission, I ended up producing 4 pictures a day, but it was well worth it...
VIGNETTE- VIGNETTES
Nel 1991 ho pubblicato diverse illustrazioni a china, a carattere vignettistico , sull'inserto letterario di Repubblica "Mercurio". Erano diverse metafore relative al testo scritto. Qui sotto qualche esempio di quei lavori, nei quali mi sono divertita molto.
In 1991 I published several china ink drawings in the literary supplement of the national newspaper "Repubblica". They where metaphores on the written text. Here are some samples of that work, that I enjoyed very much.
GRAFICA- GRAPHICS
Non sono una grafica, premetto. E per quanto abbia fatto in passato e recentemente dei lavori di grafica e dei logo, è sempre stato in modo empirico e scartabellando i libri sull'argomento per avere lumi.
Qui dentro metterò, per iniziare, dei loghi più rifiniti- con l'aiuto di Fabio, perchè io non so usare Illustrator- e altre icone fatte a mano per sintetizzare degli argomenti o situazioni. Seguono lavoretti più vecchi.
Certamente, un'idea buona vive meglio se realizzata a perfezione, ma credo che l'idea resti buona anche se un po' "sgrammaticata".
I want to make clear that I'm no graphic. When I happened to produce logos and to design pages, it was always out of an empiric approach, adding technical knowledge from books. I am posting here a couple of more refined logos- where my ideas were improved by Fabio using Illustrator, that I don't master- and some other hand-made icons and the layout of an illustrated short story. Following are some older things.
Certainly a good idea stands out if perfectioned, but I believe it stays good even if somewhat weak in its design.
Logo partecipante al Concorso di idee indetto dalla Riserva di Torre Guaceto.
Il progetto rappresentava uno studio e monitoraggio del Mediterraneo e, in particolare, della Caretta come specie-chiave, condotto da Italia e Grecia. Link al sito e al pdf dei vincitori,
http://www.riservaditorreguaceto.it/bandi_attivi.aspx
This competition for a logo was focused on the Greek-Italian project PRO-ACT NATURA 2000 bsed on monitoring the Caretta turtle and other species of the Mediterranean.
L'idea del canguro è stata un'associazione spontanea col concetto di tasca.
The idea of a kangaroo came quite naturally as an association with the concept of the pocket.
Non sono una grafica, premetto. E per quanto abbia fatto in passato e recentemente dei lavori di grafica e dei logo, è sempre stato in modo empirico e scartabellando i libri sull'argomento per avere lumi.
Qui dentro metterò, per iniziare, dei loghi più rifiniti- con l'aiuto di Fabio, perchè io non so usare Illustrator- e altre icone fatte a mano per sintetizzare degli argomenti o situazioni. Seguono lavoretti più vecchi.
Certamente, un'idea buona vive meglio se realizzata a perfezione, ma credo che l'idea resti buona anche se un po' "sgrammaticata".
I want to make clear that I'm no graphic. When I happened to produce logos and to design pages, it was always out of an empiric approach, adding technical knowledge from books. I am posting here a couple of more refined logos- where my ideas were improved by Fabio using Illustrator, that I don't master- and some other hand-made icons and the layout of an illustrated short story. Following are some older things.
Certainly a good idea stands out if perfectioned, but I believe it stays good even if somewhat weak in its design.
Concorso di idee PRO-ACT NATURA 2000 |
Il progetto rappresentava uno studio e monitoraggio del Mediterraneo e, in particolare, della Caretta come specie-chiave, condotto da Italia e Grecia. Link al sito e al pdf dei vincitori,
http://www.riservaditorreguaceto.it/bandi_attivi.aspx
This competition for a logo was focused on the Greek-Italian project PRO-ACT NATURA 2000 bsed on monitoring the Caretta turtle and other species of the Mediterranean.
Inviato al Concorso di idee per il logo M'ammalia 2011 |
Logo vincitore del Concorso per il XV Convegno Italiano di Ornitologia. Winner logo for the XV Ornithological Italian Convention |
Logo per "Gli amici delle dune di Lacona", 2010 Logo commissione d by the "Friends of Lacona Dunes", 2010 |
Progetto grafico e disegni per il Parco dell'Arcipelago Toscano, 2010 Graphic lay-out and drawings for the Tuscan Archipelago Park, 2010 |
Stilizzazione di componenti officinali per catalogo. Stylization of essences for a catalogue. |
Pieghevole (e poster) per mostra libri pocket-Leaflet (and poster)for a pocket book exhibition |
L'idea del canguro è stata un'associazione spontanea col concetto di tasca.
The idea of a kangaroo came quite naturally as an association with the concept of the pocket.
Progetto per segni zodiacali-studies for zodiac signs |
Immagine per copertina convegno Confartigianato
Front cover for the annual convention of Confartigianato