condivisione

Le immagini qui contenute sono frutto del mio lavoro. Se volete condividerle o per uso privato, usatele liberamente; per la pubblicazione, invece, scrivetemi. Grazie della correttezza!

Sharing one's own creations on the web assumes fair play on the other side. If you wish to use the images for private use, feel free to do so; for publication, please contact the author! Thank you!
Visualizzazione post con etichetta birds. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta birds. Mostra tutti i post

venerdì 14 settembre 2012

Mostra al CHM Lipu di Ostia


In una nuova edizione, ritorna la mia mostra sull'avifauna intitolata Birdland, che nel dicembre scorso è stata ospitata dal Corpo Forestale dello Stato a Roma.
Acquerelli e non solo, taccuini e stampe, da vedere e da acquistare per sostenere l'operato della Lega Italiana Protezione Uccelli.

Questa volta la sede, la più adatta possibile, è il Centro Habitat Mediterraneo della Lipu ad Ostia, un bellissimo esempio di come la vita selvatica può tornare grazie ad un attento lavoro di rinaturalizzazione.


Un terreno un tempo abbandonato all'incuria è ora un paradiso per gli appassionati di fotografia naturalistica e birdwatching. Se si aggiunge che l'inaugurazione, sabato 22 settembre alle 16,30, avverrà nell'ambito di BiosfIera, sono tanti i motivi che possono portarvi ad Ostia. Quindi...vi aspetto!

Dal 22 al 28 settembre, vi aspetto!

Inaugurazione sabato 22 settembre ore 16,00. 
Aperto anche domenica 23 orario continuato 10,00-19,30, e lu-me-ve mattina dalle 9,00 alle 13,00.

giovedì 8 dicembre 2011

Immagini dalla mostra Birdland- Pictures from Birdand exhibition












Uno sguardo veloce ad alcuni dei lavori presenti in mostra...
aperto i giorni feriali, no sabato, dalle 8,30 alle 17,00; fino a venerdì 16 ore 16,00.
Via Salandra 44 (zona Via XX Settembre), U.R.P. del Corpo Forestale dello Stato.
Occhio, il 15  ci sarà una conferenza, telefonare prima allo 06 46657310 per l'orario.

A quick look to some of the works hung in the exhibition... working days open from 8,30 to 5 pm, closed sat, till friday 16 at 4 pm. Address above. Please phone number 06 46657310 before visiting on the 15 since there will be a meeting held there.

lunedì 7 febbraio 2011

uccelli del giardino-birds from my garden

La mia mangiatoia è fornita di mela, semi di girasole e semi più piccoli, di graminacea. Ma il numero di specie e di uccelli è drammaticamente crollato negli ultimi anni.Un paio di anni fa avevo 28 verdoni e 12 verzellini a divorare i semi,  creando una sarabanda allegra e litigiosa, mentre le cince andavano e venivano discretamente, mangiando i semi un po' più in la'. Quest'anno ho solo 4 verdoni, cince e cinciarelle da tempo fanno fugaci apparizioni solo in tarda primavera o estate, di verzellini non ho sentito neanche il canto...i silvidi sembrano cavarsela meglio. Occhiocotto, capinera, pettirosso fruiscono di briciole di torta o panettone e mela (per ora solo la femmina della capinera è in giro).
Per mangiare devono entrare in gabbia: una rete quadrata che tiene fuori storni, merli e tortore, competitori sleali. Lo fanno senza problemi, ma rimanendo all'erta, per via dei gatti e del mio cane, che non gradisce intrusi!
Capinera femmina-Female blackcap

Sardinian warbler, male, and greenfinch


Insomma, ho piazzato il cannocchiale in finestra, sperando di non ricevere denunce da dirimpettai preoccupati, e così ho potuto ricominciare ad esercitarmi sui passeriformi. Sapevo che ci sarebbe voluto un po' di tempo a riprendere la mano, perchè non stando mai fermi, è più difficile. Alla fine qualcosa di decente è uscito fuori, anche se la mano va esercitata sempre, insieme alla memoria visiva (che ho in modica quantità)...
Un verdone è malformato, ha le zampe nodose e la mandibola inferiore più lunga dell'altra. E' il meno agitato e un modello più facile.

I've been practising birding with the telescope,through the window, on the visitors to my feeder. Numbers have dropped dramatically, both in species and individuals- considering I had 28 greenfinches and 12 serins only a couple of years ago, and now get only 4 greenfinches...and no tits. Thankfully the Sylviae are stable, my Sardinian warbler, blackcap and robin always there if there's an apple or cake crumbs.
It took me a few days to adapt to their unpredictable movements and regain practice with the passerines. One greenfinch is malformed, has an uneven beak and knobby claws. He's less competitive and easier to draw.

domenica 16 gennaio 2011

un bel sabato- a good saturday

Ieri sono andata col mio amico Alessandro e il mio Swarovski al Parco del Circeo. Ero veramente felice di passare una giornata all'aperto, con il tempo buono, temperatura mite, e la possibilità di disegnare!
I risultati non sono esaltanti ma non mi importa. C'erano tanti uccelli a Cicerchia, a Fogliano e anche al mare, ma il vento che si è alzato ha portato una certa agitazione, e mentre le pavoncelle correvano qui e li, la spatola e la garzetta curavano le penne nuziali freneticamente, e i fenicotteri iniziavano il display. C'è decisamente aria di primavera.
Sul mare ho dipinto velocemente lo spettacolo delle onde in controluce, e i gabbiani comuni sulla riva , mentre Ale ha individuato delle sule giovani, quindi nere, che con i loro tuffi spettacolari pescavano al largo.Era difficile disegnare mentre il vento sbatacchiava le pagine dell'album, mannaggia a me che dimentico sempre le pinze!

spatola-spoonbill

 
gabbiani comuni-black-headed gulls
Garzetta, pavoncelle, avocetta e mestolone-Egret, lapwings, avocet and shoveler


 
Fenicotteri-flamingoes
Fenicotteri in display-Flamingoes displaying
Yesterday I finally spent a lovely day out with my friend Alessandro and my Swarovski telescope.
We went to the Park of Circeo, rich in waters and just by the sea. Many were the birds and species, but very restless because of the wind and the atmosphere of approaching spring. Temperatures are very mild, and the egret and spoonbill were frantically preening their nuptial feathers, while flamingoes were beginning to display.My only option was to produce very quick and incomplete sketches of the restless birds. It was also difficult to paint by the sea because the wind buffeted the pages of my sketchbook, and I'd forgotten to bring clips! But I don't mind if the results are not super.