condivisione

Le immagini qui contenute sono frutto del mio lavoro. Se volete condividerle o per uso privato, usatele liberamente; per la pubblicazione, invece, scrivetemi. Grazie della correttezza!

Sharing one's own creations on the web assumes fair play on the other side. If you wish to use the images for private use, feel free to do so; for publication, please contact the author! Thank you!
Visualizzazione post con etichetta farfalle. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta farfalle. Mostra tutti i post

lunedì 16 luglio 2012

L'arena delle farfalle. Butterfly arena.


Oasi WWF di Bosco Rocconi, Maremma.
 Il piccolo torrente Rigo ha scavato questo canyon dalle drammatiche linee e dai colori cangianti, alla confluenza con l'Albegna. Il torrente d'estate è in secca, e durante la visita all'Oasi, in previsione della mostra di Agosto a Roccalbegna, ci siamo fermati a disegnare (dopo un rinfrescante bagno nel limpido fiume!).Queste linee mi hanno affascinata e ho sfidato l'arduo compito.  Ho impostato tutto il disegno e dato qualche macchia di colore. Durante il tempo che mi ci è voluto, due farfalle arancioni hanno combattuto a lungo, volteggiando e piroettando come in un'arena, o un palcoscenico.
Ora, con l'aiuto delle fotografie, ho terminato il lavoro, sorprendendomi della gamma di colori che ritrovavo, dal ciano all'ombra naturale.

WWF sanctuary of Bosco Rocconi, in Tuscany. The small brook Rigo has dug a canyon of dramatic lines and rich colours, where it meets the river Albeegna. I was there in June- the Rigo dries up in summer- and, mesmerized by these lines,  made all the pencilwork plus a touch of the shades, while all the time a couple of orange butterflies battled, spiralling in what could be their arena, or stage.
I've finished the work with the help of my photos, marvelling in the range of colours, from cyan to natural umber, that corresponded to my study.

mercoledì 9 febbraio 2011

farfalle al Macro-butterflies at the Museum of Contemporary art in Rome




 Sono stata finalmente a vedere la mostra che adopera delle farfalle tropicali, vive, come messaggere. Avevo dimenticato la macchina fotografica, e il caldo umido all'interno mi ha costretta a spogliarmi. Appoggiato il blocchetto sulla giacca che avevo sul braccio, con una penna bic ho cercato di cogliere la meraviglia di quese creature, grandi, tranquille, esotiche e meravigliose. Ci sono tornata oggi, debitamente attrezzata con t-shirt e macchina fotografica. La mostra è anche gratis. L'unico neo, oltre al caldo, le urla dei soliti bambini italiani, che trasformano in uno stadio anche una poetica casa delle farfalle.

Accoppiamento di/mating of Papilio Rumanzonia

Monarca-monarch

 I finally made it to the exhibition that uses live butterflies as messengers. The heat was unbearable, since they're tropical species, and I'd forgotten my camera, so I adapted to sketching unconfortably piling my jacket over my arm and my sketchbook on top of that, and using a byro pen. I hardly succeeded in rendering the awesome beauty of those large, peaceful, fantastic creatures. I visited again today, equipped with a t-shirt and my camera. Apart from the heat, the viewing was spoilt by the usual shrieks of italian children, that are only good at turning even a poetic butterfly house into a stadium.
Here's the link to the project:
http://www.macro.roma.museum/mostre_ed_eventi/mostre/are_you_really_sure_that_a_floor_can_t_also_be_a_ceiling

venerdì 31 dicembre 2010

Un altro anno...Another year...

"Sono una farfalla", gouache su carta colorata. "I'm a butterfly", gouache on tinted paper.
Gli anni iniziano, gli anni terminano; e noi torniamo a contare il tempo, che in realtà è circolare, e infinito.
L'immagine, che ho eseguito qualche anno fa, illustrava una poesia cinese, nella quale il poeta sogna di essere una farfalla. Il mio augurio è che tutti noi, nonostante il passare del tempo, impariamo ad essere più leggeri, e a non smettere mai di sognare.

The years begin, the years come to an end; and we go on measuring time, which is really circular, and infinite.
The picture, that I painted some years ago, illustrated a chinese poem, where the poet dreams to be a butterfly. My wish is that we all, while time goes on, learn to be lighter, and never stop having dreams.