Per via delle canne sono costretta a disegnare in piedi, usando il cannocchiale, il che è molto faticoso per me, dovendo reggere il blocco, gli acquerelli e lo straccetto con la protesi, che pesa parecchio. Comunque sono piuttosto soddisfatta. Dapprima mi sono dedicata alle folaghe e ai tuffetti, poi a uno splendido cormorano in livrea nuziale che è stato immobile per tutto il tempo che lo disegnavo, sopra uno strano rudere; poi si è sgranchito qando ho finito il disegno. Com'è stato gentile!
Tuffetti e folaghe- Little grebes and coots |
Cormorano- Cormorant |
and passed the barbed wire fences. The waters on the lake are clear, and the birds have learnt to live with the airplanes that take off over their heads with a terrifying roar. All around are the traces of rabbits.
Because of the reeds I had to sketch standing up , looking through the telescope. Its a challenge for me, since I wear a prosthesis that weighs on my short forearm, and holding the book, the watercolours and the rag is an effort. Anyway, I am rather satisfied with the outcome, especially with the cormorant, that graciously posed for me immobile.