Davanti a queste erbe selvatiche, chiamate "erbacce", ho scelto una carta antica, Fabriano del 1947, di grammatura molto leggera. Per questo è venuto leggero anche l'acquerello, etereo e un po' giapponese, con rispetto parlando...
I chose a very thin, ancient Fabriano sheet for these common wild herbs. That's why, I suppose, the composition came out so airy and ethereal, somewhat japanese if I may say so.
Il giorno dopo ho cominciato questa composizione di foglie di rovo in inverno. Sto migliorando il mio acquerello, e questa volta su carta Arches grana fine, che avevo sempre trovato troppo secca. Ora so che bisogna ammollarla ben bene prima di stirare il foglio.
Ho chiamato questa composizione "Festa d'autunno".
Entrambi sono più o meno formato A4.
Next day I started this colourful detail of bramble leaves in autumn. I am improving on my watercolour skills, tackling Arches fine grain paper that I always found too dry. Now I know that it needs a good soaing before it's stretched. I called this composition " Fall party".
Both are approx A4 format.