condivisione

Le immagini qui contenute sono frutto del mio lavoro. Se volete condividerle o per uso privato, usatele liberamente; per la pubblicazione, invece, scrivetemi. Grazie della correttezza!

Sharing one's own creations on the web assumes fair play on the other side. If you wish to use the images for private use, feel free to do so; for publication, please contact the author! Thank you!

martedì 24 gennaio 2012

Schizzi recenti- e quasi decenti...recent-and barely decent-sketches...

Fenicotteri in display-Flamingoes displaying

Saltimpalo, femmina- Stonechat, female
Certo che si vede la differenza quando è un po' che non si disegnano animali dal vero, soprattutto in movimento...la mano scoordinata dall'occhio, questo lento a registrare le forme e i dettagli, e intanto la bestiola si agita... Mettiamoci pure dover guardare attraverso il cannocchiale, in posizione precaria, col taccuino in bilico, e l'approssimazione è servita!
Ah, che nostalgia degli elefanti a pochi metri a Etosha e dei muretti su cui appoggiarsi per disegnare a occhio nudo!
Forse si potrebbe fare un'equazione comodità=qualità.
Questi schizzi sono stati fatti domenica a Orbetello, in Oasi WWF il saltimpalo che avevo preso per uno  stiaccino ,e i fenicotteri al solito posto, di fronte all'Ospedale. Tanti, molto rosa, pochi giovani. Facevano un display bellissimo, colli eretti, testa girata alternatamente di qua e di là, poi scrollata abbassandola e aprendo le ali.

There is a notable difference when it's some time you don't sketch moving animals from life...the hand is un-coordinated from the eye, the latter is slow in taking notes of details, and in the meantime the critter frets...Add to this having to look through a scope, in an uncomfortable position, sketchbook balanced precariously, and voilà approximation!
What a difference with the close-ups of Etosha elephants and the stone fencings as props for sketching !
Maybe there's an equation comfort=quality.
These sketches were made on sunday in Orbetello.  The flamingoes were displaying, necks extended, heads turned here and there and then shaken and lowered while the wings opened. Fascinating.

sabato 21 gennaio 2012

Un posto magico ed effimero- a magical and fleeting place

Un lavoro eseguito sul posto in un anno in cui il livello del Lago di Bracciano era molto alto, e si era formata una lama di acqua bassa brulicante di vita e luci.Acquerello.
A watercolour sketched in nature , in a year when the Lake of Bracciano was particularly full, and it had created a little marsh full of life and light.

domenica 8 gennaio 2012

Studio aperto- La mia Namibia


Per la prima volta, lo studio dove dipingo con Fabio Ascenzi si apre al pubblico.
Per chi non ha potuto visitare Terre d'Africa, per chi volesse rivederne una parte, per chi  vuole fare un viaggio nella natura delle savane e dei deserti attraverso la pittura...e per chi vuole fare due chiacchere e bere un bicchiere insieme.Vi aspetto.

lunedì 2 gennaio 2012

primo sketch del 2012-first sketch of 2012

Ieri sera avevo proprio bisogno di disegnare, era troppo tempo che non lo facevo...così ho scelto la prima cosa che mi è capitata dopo cena, un soggetto per me del tutto insolito e colorato con i pastelli a cera poi, che non uso mai...mi sono divertita molto, a disegnare, a scrivere, e vedere i nessi che si creavano nella mia testa tra il soggetto e i pensieri. Un po' di allegria alla faccia dello "spread"! che tra l'altro mi fa pensare al burro che si potrebbe spalmare su questo pane...gnam!

Yesterday, 1st day of the new year, I really felt the urge to start drawing again, anything- so I took the first subject I found on the table after dinner. Unusual subject and technique for me, and lots of fun. Here's the translation of the italian handwriting.
"As this year the Maya have foreseen the end of the world, I will begin it by drawing with lots of self-irony, childish technique and a casual subject: left-over bread in the mexican basket that I've been using for years, so nice and colourful.-DON'T TAKE YOURSELF TOO SERIOUSLY could be a good proposition for this year!- So then: bread (simplicity) and colous, instead of "panem et circenses", and life smiles on you!-(spiral:) I chose wax pastels that I hadn't used since childhood, because I  was sure that this uni-ball pen woud have bled if I'd used watercolours...well, just a little!"