Oggi, incredibile, NON HO LAVORATO, sono stata in giro, e poi una volta a casa ho risolto il dramma dei chiudipacco, divertendomi!
Ecco la ricetta:
Ingredienti: colori, acqua, un pennello, un foglio di carta robusta e abbastanza liscia, un cartone o tavola di legno più grande del foglio, scotch da carrozzieri, taglierino, righello, matita.
Attaccare i bordi del foglio sulla tavola o cartone (serve per mantenerlo liscio).
Scatenarsi con i colori, in tutte le direzioni, lasciando poco bianco.
Far asciugare.
Staccare il foglio, e con l'aiuto del righello, fare sul retro le righe per una suddivisione in rettangoli regolari.
Tagliare lungo le righe, per la lunghezza.
Poi dividere le strisce tagliando solo la seconda riga, la prima serve per la piegatura.
Ecco il risultato... carino, allegro, economico, e originale!
Auguri!
Today, incredibly, I haven't been working, so I had fun solving the gift tag problem.
This is what you need:
a sheet of robust, fine-grain paper; a board larger that the sheet; colours, water,and a brush; scotch; a cutter; a ruler, a pencil.
Firstly you fix the sides of the paper on the board with the scotch tape, to keep it smooth ; then you paint wildly all over it, using your sense of colour but leaving some white to show; when dry, you cut the edges with the scotch away and turn the paper round. You divide it into regular rectangles,using pencil and ruler, and cut along all the horizontal lines. Next step is cutting along every other line, the first one you need for folding the tag in two.
There it is-cheap, original and pretty nice-looking!
Best wishes!
Cerchi la bellezza della natura? Entra nel blog e guarda le opere che mi ha ispirato a dipingere! Looking for Nature's beauty? Come in and look at the works that she inspired me to paint!
condivisione
Le immagini qui contenute sono frutto del mio lavoro. Se volete condividerle o per uso privato, usatele liberamente; per la pubblicazione, invece, scrivetemi. Grazie della correttezza!
Sharing one's own creations on the web assumes fair play on the other side. If you wish to use the images for private use, feel free to do so; for publication, please contact the author! Thank you!
giovedì 23 dicembre 2010
martedì 14 dicembre 2010
Un periodo intenso
Lavoro, lavoro e ancora lavoro. Fino a sera tardi, fino agli occhi arrossati, per un progetto che mi impegna a creare ambienti ed atmosfere un po' fiabesche e un po' reali...non vedo l'ora che siano pubblicati, e che io possa condividerli sul blog. Ma sarà il 2011...
Intanto, non sono contenta. Speravo proprio che oggi finisse l'era B. Speravo di non dover essere più rappresentata da quel priapesco fallocrate e dalle sue ridicole barzellette ,orrende gaffes, amicizie impudiche con dittatori sanguinari. Non che nutra enormi speranze nell'opposizione, il disincanto ormai è sovrano, ma "lo stile è la cosa", diceva Croce (chissà perché di tutte le migliaia di frasi studiate e dimenticate, questo ricordo scolastico mi è rimasto impresso), e questo governo ne ha dato la prova.
Non sono contenta perché Cancùn è stato un ennesimo fallimento e questo bellissimo pianeta, e molta della sua cultura umana e naturale, si apprestano ad affogare.
Ultimamente mi sono dedicata solo all'illustrazione, e non ho prodotto nulla di nuovo artisticamente, neanche per la Carriola, e avrei tanto voluto.
Per tirarmi e tirarci su, cosa resta?
L'arte può essere pura evasione o concentrazione zen. Comunque, la bellezza aiuta.
Ecco una foto artistica di un'opera d'arte naturale, di Assekret. Me l'ha mandata tempo fa Nerina, la mia amica-sorella suora eremita Neozelandese.
Enjoy!
Work, work, and work again , until late in the evening, until my eyes are reddened. Focused on a project rendering atmospheres half-way between enchanted and realistic, that will be in print - and postable on this blog- only end of jan. 2011.
I'm not at all happy.
I hoped today would be the end of mr. B. I hoped not to be represented anymore by this priapic phallocrat, with his ridiculous jokes, his embarrasing gaffes and friendship with criminal dictators.
Not that I have high hopes in the opposition, but "the style is the thing", quoting Croce ( a myraculous remnant of school years), and this government has proved it.
I'm not happy, since Cancùn too has failed, and part of this beautiful planet, and a lot of its natural and human culture and balance, are preparing to drown.
And lately I've had no time for my art, and I would have loved to paint something new, or at least post something on the Carriola...
What can I do to lift up the spirits?
Art can offer a way out or zen concentration. Anyway, beauty helps.
Here is an artistic picture of a natural masteerpiece, in Assekret. Nerina, my sister- friend who's a hermit nun in New Zealand, sent it to me some time ago.
Enjoy!
Intanto, non sono contenta. Speravo proprio che oggi finisse l'era B. Speravo di non dover essere più rappresentata da quel priapesco fallocrate e dalle sue ridicole barzellette ,orrende gaffes, amicizie impudiche con dittatori sanguinari. Non che nutra enormi speranze nell'opposizione, il disincanto ormai è sovrano, ma "lo stile è la cosa", diceva Croce (chissà perché di tutte le migliaia di frasi studiate e dimenticate, questo ricordo scolastico mi è rimasto impresso), e questo governo ne ha dato la prova.
Non sono contenta perché Cancùn è stato un ennesimo fallimento e questo bellissimo pianeta, e molta della sua cultura umana e naturale, si apprestano ad affogare.
Ultimamente mi sono dedicata solo all'illustrazione, e non ho prodotto nulla di nuovo artisticamente, neanche per la Carriola, e avrei tanto voluto.
Per tirarmi e tirarci su, cosa resta?
L'arte può essere pura evasione o concentrazione zen. Comunque, la bellezza aiuta.
Ecco una foto artistica di un'opera d'arte naturale, di Assekret. Me l'ha mandata tempo fa Nerina, la mia amica-sorella suora eremita Neozelandese.
Enjoy!
Work, work, and work again , until late in the evening, until my eyes are reddened. Focused on a project rendering atmospheres half-way between enchanted and realistic, that will be in print - and postable on this blog- only end of jan. 2011.
I'm not at all happy.
I hoped today would be the end of mr. B. I hoped not to be represented anymore by this priapic phallocrat, with his ridiculous jokes, his embarrasing gaffes and friendship with criminal dictators.
Not that I have high hopes in the opposition, but "the style is the thing", quoting Croce ( a myraculous remnant of school years), and this government has proved it.
I'm not happy, since Cancùn too has failed, and part of this beautiful planet, and a lot of its natural and human culture and balance, are preparing to drown.
And lately I've had no time for my art, and I would have loved to paint something new, or at least post something on the Carriola...
What can I do to lift up the spirits?
Art can offer a way out or zen concentration. Anyway, beauty helps.
Here is an artistic picture of a natural masteerpiece, in Assekret. Nerina, my sister- friend who's a hermit nun in New Zealand, sent it to me some time ago.
Enjoy!
lunedì 6 dicembre 2010
Alla mostra di Anne Shingleton
Toccata e fuga, sono andata sabato e tornata nella mattina di domenica a Vico d'Elsa, in Toscana, per essere presente all'inaugurazione del nuovo studio-galleria di Anne Shingleton, l'artista che è stata ospite del Raduno degli artisti naturalisti e che ormai è un'amica. Lo spazio è stato preparato molto bene, illuminato correttamente, e le opere- soprattutto bozzetti ad olio, ma anche i bronzi e i nuovi monotipi- colpiscono per i colori e la varietà di soggetti, oltre che per la maestria dell'esecuzione. Tanti i visitatori, nonostante il freddo pungente e la posizione defilata, tra i quali da Roma io e Fabrizio, Patti, Ale e Renato.
Il pomeriggio di domenica e tutto oggi l'ho passato a rifare daccapo le scansioni e la calibratura delle prime quattro immagini per il mio lavoro- seguendo le indicazioni esperte di Alessandro.Avevo impostato male il lavoro... Che fatica...
Saturday morning I left for Vico d'Elsa, in Tuscany, to assist to the opening of Anne Shingleton's new studio gallery. The place has been wonderfully prepared and lit up , and the many works- mainly oil bozzetti but also the new monotypes and the impressive bronze sculptures- stand out for colours, the diversity of subjects and the mastery in execution. Undaunted by the sharply cold weather and the position of the place, many were the visitors who came and enjoyed the show, and even five of us from Rome.
I spent all sunday afternoon and today having to re-scan and prepare the first four images for my new job, following Alssandro's expert's advice. I'm so tired...
Il pomeriggio di domenica e tutto oggi l'ho passato a rifare daccapo le scansioni e la calibratura delle prime quattro immagini per il mio lavoro- seguendo le indicazioni esperte di Alessandro.Avevo impostato male il lavoro... Che fatica...
Saturday morning I left for Vico d'Elsa, in Tuscany, to assist to the opening of Anne Shingleton's new studio gallery. The place has been wonderfully prepared and lit up , and the many works- mainly oil bozzetti but also the new monotypes and the impressive bronze sculptures- stand out for colours, the diversity of subjects and the mastery in execution. Undaunted by the sharply cold weather and the position of the place, many were the visitors who came and enjoyed the show, and even five of us from Rome.
I spent all sunday afternoon and today having to re-scan and prepare the first four images for my new job, following Alssandro's expert's advice. I'm so tired...
lunedì 29 novembre 2010
sabato a Maccarese
Sono rimasta indietro, volevo raccontare di sabato, unica mattinata di sole in un periodo piovosissimo...La gita a Maccarese per la prova su campo del cannocchiale è andata molto bene: c'erano tanti uccelli, abbiamo osservato benissimo un'albanella reale posata, un bellissimo mascho di gheppio che ha cacciato e poi ha degustato un topolino, molte pispole, l'immancabile pettirosso che cacciava via il codirosso, e poi tanti aironi, il falco di palude, cormorani, ecc. Le Vasche sono ormai inaccessibili fuori dagli orari di visita, perciò forse non abbiamo visto le gru, che la rete EBN segnalava in zona.
Inutile dire che la mia nuova ottica è perfetta, nitida, luminosissima, che goduria!
Meglio però non pubblicare gli aborti di disegni che ho tentato di fare, sono proprio fuori allenamento!
Inutile dire che la mia nuova ottica è perfetta, nitida, luminosissima, che goduria!
Meglio però non pubblicare gli aborti di disegni che ho tentato di fare, sono proprio fuori allenamento!
venerdì 26 novembre 2010
oggi è la mia festa...today is my birthday...
Chissà perchè mi va di scrivere che oggi è il mio 48esimo compleanno. Crescere, invecchiare, cambiare, essere un'altra persona rispetto a 10 anni fa e anche a 20, e sapere di essere ancora diversi tra qualche anno...ma mi sento piena di un'energia strana, quasi elettrizzata, da un po' di tempo. Il mio nuovo lavoro sui biglietti d'auguri (top secret ancora le immagini!)procede bene e forse diverrà stabile nel tempo.
Mi sono fatta un regalo meraviglioso: un canocchiale Swarovski comprato a un prezzo molto buono da un privato, trovato cercando con tenacia su Internet; domani lo proverò sul campo, a Maccarese. Che emozione!
Non potendo pubblicare le immagini cui to lavorando, posto qui una foto spiritosa dei miei nipoti Eli e Sebi, che stamattina mi hanno telefonato da Londra con la mamma cantando "Happy birthday"!
I wonder why I feel like writing that I'm turning 48 today. To grow, to become older, to change, to feel a different person from 10 or 20 years ago and o know I'll be different again in a few years... but I've recently been feeling full of a strange energy, like excited.
My new assignment is proceeding well and might well become on a regular basis.
Since the pictures I'm working on are still top secret, I'm posting here a funny picture of my niece Eli and nephew Sebi, who called me from London with their mother, this morning, to sing "Happy birthday to you"!
Mi sono fatta un regalo meraviglioso: un canocchiale Swarovski comprato a un prezzo molto buono da un privato, trovato cercando con tenacia su Internet; domani lo proverò sul campo, a Maccarese. Che emozione!
Non potendo pubblicare le immagini cui to lavorando, posto qui una foto spiritosa dei miei nipoti Eli e Sebi, che stamattina mi hanno telefonato da Londra con la mamma cantando "Happy birthday"!
I wonder why I feel like writing that I'm turning 48 today. To grow, to become older, to change, to feel a different person from 10 or 20 years ago and o know I'll be different again in a few years... but I've recently been feeling full of a strange energy, like excited.
My new assignment is proceeding well and might well become on a regular basis.
Since the pictures I'm working on are still top secret, I'm posting here a funny picture of my niece Eli and nephew Sebi, who called me from London with their mother, this morning, to sing "Happy birthday to you"!
sabato 13 novembre 2010
uno schizzo in villa- a sketch at the park
Stamattina giornata splendida e soleggiata, ho portato Amélie a Villa Flora e mi sono portata anche gli acquerelli. Il caldo era primaverile e i cani pochi, infatti non ne ho dipinti perchè o stavano o addosso a me o dietro la mia panchina.
A splendid sunny day, I took Amélie to the Villa Flora park and brought my watercolours and small sketchbook. It was hot, and the dogs were surprisingly few, so I couldn't include them in the painting, they stayed either on top of me or behind my bench.
Iscriviti a:
Post (Atom)