condivisione

Le immagini qui contenute sono frutto del mio lavoro. Se volete condividerle o per uso privato, usatele liberamente; per la pubblicazione, invece, scrivetemi. Grazie della correttezza!

Sharing one's own creations on the web assumes fair play on the other side. If you wish to use the images for private use, feel free to do so; for publication, please contact the author! Thank you!

martedì 1 febbraio 2011

BIGLIETTI ZODIACALI- ZODIAC CARDS

Il briefing per questa serie consisteva nel raccogliere in ogni illustrazione i segni d'aria, d'acqua, di fuoco e di terra. L'apporto di Photoshop e l'aiuto di Fabio, mio marito  e grafico esperto, sono stati fondamentali. Ho realizzato a china  i 12 segni, ma tutto il resto, sfondi, stelle, sfumature e composizione, sono state elaborate al computer con un lungo lavoro di rifinitura.

 Water signs
 Air signs
Signs of Fire
Earth signs

The biefing for this series consisted in grouping together in each illustration the signs of water, air, earth and fire. Apart for the design of he 12 signs themselves, which I did in ink, all the rest required a lot of work on Photoshop, and couln't have come out so well without my husband Fabio's help and his experience as a graphic designer.

lunedì 31 gennaio 2011

ULTIMO BIGLIETTO DELLA SERIE- THE LAST CARD OF THE BATCH

Il "Villaggio alpino" è il dodicesimo biglietto e con questo si chiude la serie degli "archi".
Nel prossimo post non la farò così lunga, e metterò tutti  e quattro i biglietti a soggetto zodiacale.
"Alpine village" is the twelth and last card of the landscape series.
In the next post I will publish all four cards with the zodiac signs.

domenica 30 gennaio 2011

biglietto di auguri per mia madre- my mother's birthday card

Ieri abbiamo festeggiato gli 80 anni di mia madre Edda, che è inglese, e naturalmente ho fatto il biglietto di auguri -oltre a un po' di cibarie, fiori, e organizzazione!-che è anche stato il logo della festa. L'ispirazione su cui ho lavorato è stata di creare, per una data così importante, un lavoro calligrafico, cercando di fondere il nome e l'età in un'immagine. Il fiore che ne è scaturito ha poi dettato la frase che chiude l'immagine.Tutti gli ospiti ne hanno ricevuto una copia, insieme alla riproduzione di uno schizzo di fiori, eseguito in gioventù da mamma.
Realizzato a mano e rifinito in Photoshop.
Purtroppo ho beccato l'influenza pochi giorni prima, e il lavoro per la festa mi ha lasciata esausta. Però è stato un successo enorme, anche perchè mamma non ne sapeva nulla!
L'idea e l'organizzazione, oltre che la cucina sopraffina, sono state di mia sorella Francesca http://lalunanelpiatto.blogspot.com/



Yesterday we had my mother's 80th birthday party, and I naturally produced the birthday card, as well as some food, flowers, and organization! The solemn date inspired a calligraphic work, and I strived to blend her name Edda with her age into one image. The flower that came out of it inspired the sentence below. This design became the"corporate image" for the party and each guest got a copy of it, together with a reproduction of one of my mother's own sketches of a bunch of flowers.
Unfortunately I caught the flu only a few days before the party, and it left me exhausted, but it was a tremendous succss, considering that my mother knew nothing about  it!
The idea of the surprise party and the organization, and most of all the first-class catering, were to the merit of my sister Francesca , who's cookery blog in english (MUCH better than mine) is http://lalunanelpiatto.blogspot.com/

venerdì 28 gennaio 2011

ci siamo quasi-UNDICESIMO BIGLIETTO-nearly there-ELEVENTH CARD

tramonto-sunset

Non alba ma tramonto, non fiori ma frutti; un paesino dietro, Pietrabuona in  provincia di Pistoia, che avevo dipinto anni fa. Atmosfere diverse per momenti diversi.
Not dawn but sunset, not flowers but fruits, and the village in the background, Pietrabuona near Pistoia, that I'd painted years ago. Different atmospheres for different moments in life.

mercoledì 26 gennaio 2011

DECIMO BIGLIETTO-TENTH CARD

"Riflessi di un giorno nuovo"- "Reflection of a new day"

Potrebbe essere un'immagine del Lago di Como. Un'altra atmosfera sospesa, di attesa e speranza. Un barcaiolo mattiniero rompe lo specchio dell'acqua.

This could be an image from Lake Como. A suspended feeling of expectancy and hope. An early boatman breaks the mirror of the water.

lunedì 24 gennaio 2011

NONO BIGLIETTO-NINTH CARD


In realtà questo è il primo che ho realizzato. In contrasto con l'altro, è vivace e soleggiato. Il villaggio potrebbe essere in Umbria. Titolo: Primavera.
This one is actually the first one to be realized. In contrast with the previous one, its lively and sunlit. Title: Spring. The village could be in Umbria

domenica 23 gennaio 2011

OTTAVO BIGLIETTO- EIGHTH CARD

 

Questo è stato intitolato "Serenità"; l'atmosfera è quella di una regione pianeggiante, forse l'Emilia, al primo apparire delle tenere foglie sugli alberi, mentre le brume si attardano a lasciare il cielo.Tutto è immobile e quieto.

This has been entitled "Peacefullness"; the atmosphere is that of a flat landscape, like what you have in the region of Emilia, when the first tender leaves appear on the trees, and the mist hesitates to leave the sky. Everything is still and quiet.