condivisione

Le immagini qui contenute sono frutto del mio lavoro. Se volete condividerle o per uso privato, usatele liberamente; per la pubblicazione, invece, scrivetemi. Grazie della correttezza!

Sharing one's own creations on the web assumes fair play on the other side. If you wish to use the images for private use, feel free to do so; for publication, please contact the author! Thank you!

sabato 23 giugno 2012

Roccalbegna e Bosco Rocconi- Maremma interna

Una visita in preparazione dell mostra ad agosto ci ha portati nell'incantevole borgo di Roccalbegna, tra colline calcaree e picchi rocciosi, nibbi, pellegrini, caprioli, lepri, il bel fiume Albegna e le sue libellule e damigelle.
Il gran caldo ci ha impedito di disegnare quanto avremmo voluto, ma stare presso il fiume era un ristoro; così ho scelto un pioppo maestoso cui mi sono dedicata per molte ore.

A visit in preparation of the exhibition in August has brought us to visit the enchanting Roccalbegna and the WWF sanctuary of Bosco Rocconi. The heavy heat discouraged us from visiting the sanctuary twice, so I headed for the river Albegna and chose a majestic poplar, drawing for hours in the shady, cool riverbed. 
Acquerello su carta Magnani 20x50cm.
Un paio di scorci sul taccuino moleskine, uno in paese e l'altro dall'osservatorio dove, teoricamente, avremmo dovuto vedere i falchi...qualcosa è apparso fugacemente, ma di posarsi non se ne è parlato nemmeno. Avranno preferito stare all'ombra!

A couple of sketches on my moleskine , one of te village and the other of the scenic rocks opposite the observatory, where peregrine falcons nest. We barely saw a few birds of prey in flight, far away.
Roccalbegna e Bosco Rocconi.
Bosco Rocconi è un'Oasi del WWF poco conosciuta, su cui è uscito un bellissimo libro, "Rocconi la valle dei falchi" di Riccardo Nardi con foto di Giulio Ielardi,  ed. Darwin. Il nibbio reale è stato reintrodotto, mentre il lanario ha recentemente ceduto al pellegrino, e ha cambiato nido. Il fiume, pulitissimo, ospita molti pesci, il granchio d'acqua dolce, anguille e tanti girini.
Altre foto su album facebook

sabato 9 giugno 2012

Schizzi in due tempi- Sketches in two stages

Il 20 maggio sono stata  alle Vasche di Maccarese con Fabio, Ale e Marco. Naturalmente, essendo la Festa delle Oasi del WWF, piovigginava. La posticipano ogni anno, ma ogni anno la nuvola li segue, in tutta Italia...Molto indaffarati a nutrirsi e quindi in perenne movimento, abbiamo visto piro piro boscherecci, combattenti, cavalieri d'Italia, piovanelli, il falco di palude (femmina, come sempre; ma i maschi dove sono?)
Io, Ale Troisi, e Marco Preziosi sullo sfondo

Tranne i piovanelli, che hanno optato per la nostra zona , gli altri sono rimasti sempre molto lontani, e per via delle nidificazioni non ci si poteva accostare alle altre sponde. Quindi, occhio al cannocchiale e via con qualche schizzo a matita tra una pioggerella e l'altra.
piovanello, Calidris ferruginea

Piro piro boschereccio, Cavaliere d'Italia, Piovanello

Cavaliere d'Italia,Pito piro boschereccio

Finalmente ho trovato il momento giusto per dare colore e ambiente a questi esili schizzi di campo.



Sketches that were first made in pencil during a rainy morning at the Maccarese Pools, a WWF sanctuary near Rome, on the 20th of may. I now found the time to add body and colour to these field sketches. The birds are: Curlew sandpiper (Calidris ferruginea), Wood sandpiper (Tringa glareola), Black-winged stilt (Himantopus himantopus)

lunedì 28 maggio 2012

Magnolia

Il mio progetto sulle piccole cose della botanica continua con questo rametto di magnolia, caduto dopo le nevicate e scansionato. L'effetto di schiacciamento rende piatto e molto grafico il ventaglio di foglie, e mette le pagine superiori e inferiori, così contrastanti, sullo stesso piano.
Acquerello su carta Windsor Lana, 28x23. Watercolour on Windsor Lana paper.
My project about the small botanical elements goes on with this Magnolia branchlet, fallen with the snow, and scanned. The scanner flattens and gives a very graphic effect to the fanned-out leaves, putting on the same plan the upper and lower surfaces, that are so strikingly contrasted.

lunedì 21 maggio 2012

dove vanno i disegni-where drawings go

Quando realizzo illustrazioni, spesso non ho il piacere di vederle applicate, specialmente se il prodotto è destinato a regioni diverse dal Lazio.
Questi due pannelli sono posti all'Oasi WWF di Orbetello, nel nuovo giardino botanico.

Once I've produced my illustrations, I don't often get to see them on place or in their final edition, if it will be in a different region than mine. These two panels are now in the new botanical garden of the WWF sanctuary of Orbetello, in Tuscany.



sabato 19 maggio 2012

WORKSHOP DI DISEGNO NATURALISTICO DI BASE- 18-19 maggio


Si è svolto  il corso intensivo di due giorni per approfondire le basi del disegno a matita e gli aspetti peculiari del disegno naturalistico, con lo studio di reperti dal vero.


E' stato intenso, un po' faticoso ma le allieve hanno appreso molte cose nuove, spunti e suggerimenti per affrontare il disegno con più sicurezza. Guardate quanti lavori hanno prodotto, tra studi dal vero, copia dall'antico, scale graduate,textures diverse...sono molto soddisfatta!

Scrive Manuela:
Il seminario è stato intenso e piacevole, la guida di Concetta sicura e lieve.
I biscotti e le bevande tra un disegno a mano libera ed uno con la griglia, un
tratteggio parallelo e uno incrociato mi hanno sostenuto. Mi sono sentita un
po' come una studentessa al primo anno di corso di Belle Arti, d'altra parte
apprendere le tecniche del disegno a matita era quello che volevo ed il
workshop è stato efficace.

sabato 28 aprile 2012

Sketches di Capraia

Cala dello Zurletto, i colori dell'acqua  Colours in the Bay of the Zurletto

Vista dal sentiero del Grecanico

Il Castello dalla baia di San Francesco

La scogliera antistante il Porto
4 schizzi realizzati a Capraia tra il 20 e il 22, a latere del concorso. La carta Arches del blocco
mi ha dato dei problemi perchè lascia tutti puntini bianchi, come impermeabili al passaggio el pennello. Forse troppo collata. Qualcuno ha suggerimenti per risolvere il problema visto che non posso inzuppare il blocco come farei con un foglio?

4 sketches made in Capraia island in the days of the painting challenge. The Arches paper of which my album is made of has a defect, leaving tiny specks of white that refuse to take the colour. Maybe there's too much glue. Has anyone a tip to give since I can't soak the sketchbook?

lunedì 23 aprile 2012

Un pastello da premio- A prized pastel

Ho preso parte, insieme a tanti altri bravi artisti, al Premio Isola di Capraia di pittura estemporanea.
Muniti di supporti 50x70, sabato ci siamo sguinzagliati sulla bellisima e incontaminata isoletta a dipingere. Una quarantina di pittori al lavoro, sotto il sole, alla faccia delle previsioni del tempo che avevano spaventato coloro che hanno rinunciato a imbarcarsi.
Ho scelto uno scorcio del cammino del Grecanico, sotto imponenti rocce rossastre, disegnato a pastello su carta Canson mi-teintes blu.
Non è stato facile, ma l'esito è stato il secondo premio e tantissima soddisfazione.
la premiazione


L'opera finita
Aggiungo qui gli stadi precedenti del lavoro che è durato circa sette ore.

I took part, with many other good artists, to the Island of Capraia Prize for ex-tempore painting. 
On saturday we dotted the small , beautiful tuscan island with our 50x70 cm. canvases . I chose the rockery along the Grecanico trail, working in pastel under the sun for about 7 hours. The outcome was the second prize and great satisfaction. Here are some of the phases of the work.